Мистер Кларк жестом показал Лилиан, чтобы она тоже взяла бокал.
– Приступим? Мы можем выпить за вашу маму.
– Да.
Первым они попробовали брунелло 1962 года. Лилиан не была большим знатоком вина. Она только начинала ценить и различать оттенки различных сортов и выдержек и хоть как-то разбираться в существующем разнообразии этого мира.
Каждое вино из тех, что они дегустировали, было иным, каждое по-своему деликатесным, и мистер Кларк так чудесно помогал ей различать оттенки вкусов и ароматов. Они попробовали их все, продолжая разговаривать о ее жизни в Америке, ее детстве и опыте работы. Она начала работать, хотя и на полставки, с пятнадцатилетнего возраста.
– Это вино было просто чудесным, – сказала она. – И как бы мне ни было стыдно признаваться, но, думаю, я, наверное, немного пьяна.
Мистер Кларк мягко усмехнулся.
– Но вы, что очевидно, счастливый пьяница, а это говорит очень о многом, Лилиан.
Ей показалось, что она покраснела. Внезапно ей стало очень жарко, и она стянула с себя свитер. Рабочий день закончился, в здании было темно и тихо, только на камине тикали часы. Откинувшись на спинку дивана, Лилиан посмотрела на расписанный фресками потолок.
– Какой он красивый. Там, у нас дома, нет таких старых расписанных потолков. В Таллахасси этот дом стал бы музеем. А вы в нем живете. И можете смотреть на эти прекрасные картины каждый день. – Она подняла голову со спинки и слегка нахмурилась. – А я никогда и не видела потолка в Сикстинской капелле. А вы?
Фото: © Frescobaldi
– Несколько раз. – В его глазах заблестел интерес.
– Я еще не была в Риме, – сказала она. – Или в Ватикане, но мне бы очень хотелось.
– Вам надо туда съездить.
– Фредди собирался поехать туда для материалов к своей книге, так что, наверное, он будет там без меня.
– Но почему? – удивленно спросил мистер Кларк.
– Потому что мне же надо работать, а он не хочет долго ждать. Когда к нему приходит вдохновение, будь то идея или сцена, он хочет ехать и исследовать все немедленно, в ту же секунду. У него совсем нет терпения. И он едет. Я уже привыкла не задерживать его, когда у него прилив вдохновения, потому что он не может возвращаться несколько раз на одно и то же место. Ну, или он так говорит.
– Знаете, вы же могли бы взять выходной, – сказал ей мистер Кларк. – Просто договоритесь с Маттео.
– Спасибо, – сказала она. – Я бы так и делала, но это довольно сложно, потому что здесь нельзя планировать заранее. Когда Фредди хочет ехать, он хочет ехать. – Она наклонилась вперед и сделала еще глоток вина. – Но довольно о Фредди. А то это выглядит, как будто я жалуюсь. А я не жалуюсь. – Комната начала немного вращаться, так что она поставила бокал. – Мне уже хватит.
– С вами все в порядке? – спросил он.
– Да. Наверное, мне просто надо что-нибудь съесть. А сколько времени? – она посмотрела на часы.
– Почти восемь, – ответил он.
Она прислушалась. Люди в здании. Голоса. Тиканье часов, да еще сверчки начали стрекотать за окнами, радуясь восходящей луне.
– Все ушли домой, – сказала она.
– Да. Похоже, мы тут одни.
Они посмотрели друг на друга, и она ощутила воздействие алкоголя в своей крови – то, как расслабились все ее мышцы, как отяжелели веки. Взглянув в огромное окно, она заметила трепыхающегося снаружи мотылька. Он бился о стекло, стремясь долететь до горящей в комнате лампы.
Мистер Кларк вытянулся на диване, скрестив длинные, мускулистые ноги. Тишина окружила их, как волны тумана в Тосканской долине. Она поняла, что он прав – они были тут совершенно одни, – и ей стало слегка неуютно, как будто бы она сделала что-то не то. Выпила лишнего в компании своего начальника, интересного и привлекательного мужчины. Он пьянил так же, как и вино.
Фото: © Архив SWN
Был ли он человеком с тяжелым характером, прикрытым обаянием и привлекательной внешностью, как ее отец в раннем периоде взаимоотношений ее родителей?
Лилиан, безусловно, ощутила на себе его чары, и с некоторым смущением начала думать, уж не попала ли она в положение, справиться с которым у нее не было достаточных сил.
Винное сопровождение
В мир романа, отправляющего в захватывающее путешествие по Тоскане, погрузит бокал брунелло, которым наслаждаются герои произведения. Открываем бутылку Brunello di Montalcino Castelgiocondo 2017 от хозяйства Frescobaldi. Семья маркизов Фрескобальди уже более 700 лет работает с сортом санджовезе в Тоскане. Виноград, идущий на это вино, растет в жарком и засушливом терруаре, дающем мощное красное с целым каскадом оттенков черешни, сливы и орегано. При этом в вине всегда неизменно присутствует обволакивающая минеральность, характерная для виноградников вблизи моря.
Brunello di Montalcino Castelgiocondo, выдержанное пять лет, раскрывается ароматами черешни, сливы, лаванды, мокко и специй. Это полнотелое, яркое вино с бархатистыми танинами, богатой текстурой и пряными тонами в длинном финале.
Frescobaldi Brunello di Montalcino Castelgiocondo
Фото на обложке: © Frescobaldi.