SWN
Путешествие виски: начало (отрывок из книги)
ГлавнаяСтатьиКрепкое и не толькоПутешествие виски: начало (отрывок из книги)

Путешествие виски: начало (отрывок из книги)

Книга Игоря Мальцева «Путешествие виски: Легенды Шотландии» (изд. «Альпина нон-фикшн») рассказывает об истории виски, который стал не только главным напитком страны, но и символом борьбы человека с северной природой и его победы.

Путешествие виски: начало (отрывок из книги)

Пить виски и не ездить в Шотландию – все равно что увлекаться итальянской живописью и никогда не посетить Уффици. Ездить в Шотландию – все равно что изменять временно-пространственный континуум (или чем там бредили советские фантасты?). Но маленькая по русским меркам страна наяву кажется огромной, бездонной, многослойной, полной сказочных энергий, которые бьют тут из-под земли практически на каждом шагу. Путешествие по Шотландии превращается в бесконечное, потому что от географических реалий вы плавно перемещаетесь к культурным, историческим и вдруг сознаете, что существуете одновременно во всех. Расширению сознания способствует национальный напиток, он же уводит вас в самые глубины познания этой страны.

ТОП100

Фото: © Bunnahabhain


Для того чтобы путешествовать по Шотландии, надо понимать, что тут знают свою историю. А без истории и всех теней, что населяют лощины, долины и горы с островами, не обойтись. И не знать этого, хотя бы в рамках Википедии, значит, просто обокрасть самого себя.

Виски не водка: за водкой стоит увядающий разум небогатой русской литературы по этому вопросу. На память сходу приходит разве что Венечка Ерофеев. А за виски – огромная история, поэтическая традиция, богатая литература, масса авторов, мифы и легенды.

Из истории Шотландии надо знать следующее: здесь нет единого народа. Это плавильный котел, где викинги бились и смешивались с пиктами, что говорили на исчезнувшем языке (ближе к британскому), с гэлами, что говорили на гэльском (ирландском кельтском) языке, с теми, кто прорывался к ним с юга, в том числе и из-за Адриановой стены. Викинги ушли отсюда, оставив частицу генетического материала и топонимы. Пикты растворились в гэлах, оставив гены и топонимы. Так возник шотландский народ, который говорит на шотландском, что больше похож на староанглийский (который, в свою очередь, имел много общего с германскими языками). И поэтому тут до сих пор говорят на гэльском, особенно на Западе и на Гебридских островах. Говорят и на английском. И есть вполне французские топонимы и имена – как дань альянса с французскими королями в пику англичанам.

Фото: © Matthew Feeney/Unsplash

Фото: © Bunnahabhain


Обособленность Шотландии подчеркнута давно. И отделил ее римский император Адриан, который построил в самом узком месте острова свой знаменитый вал (wall) или стену – как хотите. Как только Христу стукнуло 122 года (он же не умер на кресте, правда?), император Адриан начал строительство стены, которая должна была бы защитить южную часть британского острова от набегов диких скоттов, грабивших население, которое мудрые римляне лишили не только оружия, но и военного умения. Стена идет от того места, где нынче стоит город Карлайл, до места, известного по янтарному элю Newcastle из русских супермаркетов. Она заканчивается на востоке в деревне под говорящим названием Wallsend (Конец стены), которая теперь стала пригородом большого города Ньюкасла. А при римлянах это был форт Segedunum (запишите на ваши GPS – 54.98791°N, 1.53231°W).

Vallum Aelium был 120 км в длину. И это не совсем стена, а скорее огромное фортификационное сооружение со рвами и дорогой, по которой передвигались войска, – пять метров в высоту и три в ширину. Не говоря уже о фортах, башнях и укреплениях по всей длине стены.

Несмотря на то что сплошная стена заканчивалась на Западе в районе деревни Bowness-on-Solwaytes, системы башен и замков продлевали линию защиты до самого Мэрипорта (Камбрия). Конструкции башен были трех типов в зависимости от того, какой именно легион их строил – Второй (Legio secunda Augusta), Шестой (Legio sexta Victrix) или Двадцатый (Legio vigesima Valeria Victrix). По гарнизонам вдоль стены стояли до 9000 солдат пехоты и кавалерии.

Ну вот, мы еще не добрались до Шотландии, потому что до границы с Лоулендсом еще ехать и ехать, а от истории уже не продохнуть.

Когда Адриан умер, его преемник Антоний Пий забросил эту стену и построил новую – на 160 км северней. Она так и называется Antonine Wall и идет от залива Форт (Firth of Forth – 56°10 ́0 ̋ N, 2°45 ́0 ̋ W) до залива Клайд (Firth Of Clyde – 55°40 ́0 ̋ N, 5°0 ́0 ̋ W). Стена эта была в основном торфяная – в высоту три метра и в ширину пять. Ее реже упоминают в литературе хотя бы потому, что от нее мало что осталось. Но зато она обозначала реальные границы Римской империи. Границы эти, впрочем, были не слишком закрытые. Хотя бы потому, что тут всегда были чекпойнты (КПП), где взимали таможенные сборы. Кстати, многие так и считают: дескать, и Адрианова стена, и Антониева были построены не столько для закрытия границ со скоттами и пиктами, сколько из политических соображений – показать мощь Рима дикарям. Ну, и собрать немного денег на таможне. Отсюда римляне не уходили вплоть до внезапной эвакуации из Британии. В конце IV века римлян доставали не только пикты, которые нападали на римско-британские территории с востока, не только скоты, нападавшие с запада, и не только ирландцы, которые нападали со стороны острова Уай(т). Со стороны Европы на них напирали англы и саксы – немецкие племена. Ну, в общем во всем виноват генерал Магнус Максимус, который убил императора Западной Римской империи Гратиана и рулил Британией и Галлией под именем Августа (в качестве недоимператора, так как реальным был Феодосий I). 383 год – последний год пребывания римлян на этих землях. Он сдал всех. Особенно не повезло бриттам, которых бросили без оружия и войск на милость диких орд с севера и востока. Как вы понимаете, милости никакой не было. Максимус ушел с армией в Италию через Альпы. Проиграл потом битву при Саве (нынешняя Хорватия) и был казнен Феодосием. Так закончилась Римская Британия (Roman Britain. Peter Solway. Oxford History Of England, 1981).

Antonine Wall Фото: © Orientalizing/ Flickr/ CC


Для нас же она только начинается, потому что мы едем с юга в Лоулендс. Попасть в Шотландию из России можно несколькими путями. Авиарейс Москва – Лондон, затем на автомобиле. Или BMI с посадкой в Глазго или Эдинбурге. Можно еще через лондонский Гатвик до Инвернесса или через лондонский Лютон до Абердина. Паромы не предлагать. Так же, как и поезд из Парижа, – у меня клаустрофобия.  Поэтому рекомендую свой любимый маршрут – на Land Rover Discovery 4 из Бирмингема. Который позволяет нам, старым битломанам, заехать в Ливерпуль, чтобы еще раз подивиться, как мог такой неуютный и продуваемый со всех сторон город-порт стать колыбелью прекрасной музыки. Хотя я иногда просто лечу до Глазго из DME через LHR, там беру небольшую машину в аренду, и – все дороги впереди.

Не обращайте внимания на Англию, которая тянется вдоль дороги. Это всего-навсего Озерный край. Что там интересного? Огромные озера – штук десять из которых заповедники? Конистон Уотер, Эстуейт Уотер, Васт Уотер, Улсс Уотер, Краммок Уотер – красивейшие озера Европы, но что они после Гарда. Холмы, покрытые лесами? Старинные отели, что стоят на зеленых склонах? Вроде Lodore Falls Hotel & Spa (в GPS можно набить Lodore Falls, Borrowdale, Keswick, CA12 5UX) – и что нам за дело, что от отеля отходит катер, катающий по всему озеру любителей этой красоты? Вы попадете туда, свернув с основной трассы М6 по А66 до B5289, если вдруг решите переночевать по дороге в Шотландию. Но это обычная Англия. Nothing to write home about.

Историческая Шотландия ждет вас на перекрестке М6 с А69. Вы берете вправо и по А69 доезжаете до Адриановой стены. В той или иной форме сохранности. По дороге можно в последний раз полюбоваться английским городком в стиле телесериала Midsommer Murders – Гринхэдом. Неподалеку от него развалины Thirlwall Castle – по B6318. Чего-чего, а развалин тут полно. Вот только антикварные автомобили, которые тут разъезжают группами, развалюхами не назовешь. Я все время встречаю людей в винтажных Bentley и прочих прекрасных авто, одетых в костюмы той эпохи. Это чисто британское развлечение. А иначе зачем восстанавливать антиквариат? Правда, не все можно восстановить – в деревне Castle Carrock мы не нашли ни одного замка. Зато нашли паб The Duke of Cumberland. Пиво John Smith по £2,60 за пинту. Выпив пива, на Адрианову стену можно встать и посмотреть вниз – в сторону старушки Англии. Прощай, пиво, здравствуй, виски.

Фото: © Connor Mollison/Unsplash


Мы объезжаем город Карлайл по М6, оставляя по сторонам многочисленные деревни типа Wallby. Их присутствие уже говорит о сильном влиянии скандинавов. Суффикс by, который мы привыкли читать как «би», – это, скорей всего, «бю» – деревня, ферма на шведском. И шотландская деревня Локерби, на которую упал самолет Pan Am Flight 103, взорванный в 1988 году ливийским террористом по личному приказу Каддафи, по которому в России почему-то принято скорбеть и рыдать, тоже пишется Lockerbie. На старонорвежском – Ферма Локарда (на гэльском – Logarbaidh).  Если вы добрались до Локерби, значит, вы уже давно едете по самому югу Шотландии – району Галлоуэй и Дамфриз.

Для того чтобы попасть на свою первую вискокурню, надо просто от Локерби свернуть на запад по дороге А709. В десяти километрах южней Локерби когда-то была дистиллерия Ecclefechan. Она cтартовала в 1825-м. Закрыта в 1850-м. Основатель – Джеймс Роберт Маршалл. Деревня Экклефехан (Eaglais Fheichein – маленькая церковь) – место рождения историка XIX века Томаса Карлайла. Он родился в 1795 году – как раз тогда, когда дистиллерию посетил в качестве акцизного чиновника поэт Роберт Бернс.

Теперь только сотня километров отделяет вас от дистиллерии Bladnoch и ее потрясающего владельца Раймонда Армстронга. На развилке на Galloway сворачиваем на А712, хотя советую все же остановиться на перекрестке и съесть пару award winning sausages в пабе/отеле Galloway Arms. «Сосиски-лауреаты» могут вызвать у российского едока усмешку. Но поставщики, изготовители мясных продуктов в Шотландии, гордятся своими достижениями. И считают, что в сосисках должно быть все прекрасно: мясо, а не бумага без сои. Одна беда – почему-то я лично никак не воспринимаю британские сосиски. Мне ближе германская традиция. Она больше похожа на нашу: даже манера варить сосиски. Потому что мы наверняка получили сосиски от немцев. Вместе с традицией их варить. Но справиться с award winning sausages с картофельным пюре и грейви (то, что никогда не продают в наших магазинах) помогает пинта эля.

Фото: © Bladnoch Distillery

Фото: © Bladnoch Distillery


Эль – самый близкий родственник виски. И не слушайте тех, кто говорит, что это пиво. Жидкоcть, похожая на эль, – продукт ферментации соложеного ячменя – основа для первой возгонки в перегонном кубе. Именно поэтому водка с пивом – дурной тон, а эль с виски – идеальное сочетание. Правда, немного олдскульное. Вы меня спросите: а как же пить эль за рулем? Тогда мы вернемся к одному пропущенному пункту в повествовании: подготовка к путешествию по Шотландии.

Независимо от времени года, я бы советовал взять с собой куртку Barbour, свитерок типа William Evans, запасные ботинки охотничьего типа вроде непромокаемых Timberland или Parforce. Тащить это все, конечно, тяжко, но, поверьте, – все пригодится. В машину следует взять воды, туалетной бумаги. И важное дополнение – нужен второй водитель. Для путешествия по вискокурням это чрезвычайно важно. Во-первых, потому что вы все равно напьетесь. А стало быть, не сможете сесть за руль утром. И от вас время от времени будет сильно пахнуть алкоголем даже при потрясающе отрезвляющем воздухе Шотландии, которым будете дышать. Если вы – единственный водитель в машине, это или сильно замедлит ваши перемещения по Шотландии, или вам придется пропустить многое из того, что является целью вашего путешествия.

Пару раз я был единственным водителем, но каждый раз меня спасала уверенность в том, что если вы не создаете аварийной ситуации, то полиция вряд ли проявит к вам интерес. Хотя это и неправильно. Столько аварий, как на трассе Инвернесс – Абердин, я не видел во всей Британии. А стало быть, кто-нибудь может въехать в вас, а от вас в этот момент э-э... пахнет. Глупо получится. Почему туалетная бумага? Потому что у вас впереди места, где нет заправок и теплых туалетов. Поэтому на развилке на А712 вы смело можете запить свои сосиски пинтой-другой эля, и пусть ваш спутник порулит немного.

Дорога идет через самый большой природный заповедник Британии – парк «Галлоуэй». Вообще-то на гигантской площади парка вас ждут в трех визитор-центрах – Glentrool Visitor Centre, Clatteringshaws Visitor Centre, а также в том, что прямо по дороге – Kirroughtree Visitor Centre. Тут все по-честному – если увидите надпись Wild Goat Park, то тут натуральные дикие козлы. Скучно не будет, если вы обожаете дикую природу. Хотя, думается, у каждого после нормального стакана виски пробуждается тяга к прекрасному. На этом стоит вся шотландская культура. Ну, кроме, конечно, кальвинизма.

214738669_2405781452886405_6111829907481120326_n.jpg

Фото: © Forestry and Land Scotland

Центры для посещений – вообще-то новая затея для шотландцев, склонных к консерватизму. Не так уж давно ощутимая прибыль от туристов, которые вдруг захотели посещать дистиллерии, заставила виски-индустрию пересмотреть свои убеждения и пустить на предприятия обычных смертных. А некоторые даже построили для туристов специальные центры посещений. Именно эти центры и стали точками продаж тех сортов виски, которые были сделаны только для продажи на территории предприятия, а также мерчандайзинга и туров по дистиллериям. Я и сам не могу устоять, чтобы не купить очередную рубашку-поло с логотипом дистиллерии. Правда, потом редко ношу. Потому что люди с логотипом на рубашке-поло все как один почему-то похожи на официантов придорожных кафе.

Тем временем эти центры потихоньку выстраиваются в сеть, которая способна обслуживать целую индустрию виски-туризма, точно такую же, как у производителей вина, которые выстроили ее давным-давно. Равно как и агротуризм (на примере Италии).

Кстати, если решите часть маршрутов проделать на местном общественном транспорте, то хорошо бы скачать на ваш iPhone Traveline Scotland. Как, у вас еще нет iPhone 4S (первое издание книги увидело свет в 2013 году. – Прим. ред.)? Ну, не знаю тогда, что вам и посоветовать. Не Blackberry же, право.

Кстати, о мобильной связи и мобильном же интернете. Для москвичей общение с заграничными мобильными операторами обычно превращается в чистый ад. Vodafone списывает деньги как хочет, O2 не умеет подключать свой stick к вашему «Макинтошу», а «3» имеет карту покрытий с фантастическими дырами. Особенно в Шотландии. Приготовьтесь потратить несколько часов своей жизни еще в Лондоне на общение с ленивыми тупыми идиотами, которых по всему миру набирают для работы в сотовых магазинах. Когда вернетесь в Москву, будете ручки целовать местным сотовикам. Хотя и они, конечно, тупые ленивые... и как я там сказал?

Вот, пока вы все это переберете в голове, время поворачивать на Вигтаун в сторону, противоположную Ньютон Стюарт. Тут неподалеку стоит церковь с небольшим кладбищем. Где есть удивительный крест с простой надписью Mac, и он воздвигнут гораздо раньше того дня, когда умер Стив Джобс. На самом деле мы уже давно на территории Лоулендса. В большом виски-мире это отдельная страна, где выпускают виски, который не похож на все остальные. Правда, сегодня их чертовски мало.

99277301_1126735294360877_3178462127606202368_n.jpg

Фото: © Glenkinchie

Лоулендс

Кельты-гэлы называли это место a’Ghalldachd («без кельтов»), а его обитателей – тевтонцами.

Технически с точки зрения географии, а не вискобизнеса Лоулендс в Шотландии – все, что не Хайленд и не острова. Разделение идет по линии от Хеленсбурга до Стоунхэвена. Геологически проходит по разлому границы Нагорья (Хайленд). Таким образом даже устье реки Спей, столь важной для производства и истории виски, входит в Лоулендс. Что, с точки зрения нас, любителей напитка, – чистый нонсенс.

Но мы пока подъезжаем к самому натуральному Лоулендсу – к городу Вигтаун.

Для одних город Вигтаун – место, где стоит самая южная дистиллерия Шотландии, для других – самый книжный город страны. Тут самое большое количество книжных магазинов на душу населения, и каждый год проходит книжный фестиваль с 23 сентября по 2 октября. Сделав круг по главной площади небольшого городка, мы просто ошеломлены количеством магазинов. Фанаты «Гарри Поттера» вспомнят, что команда по квиддичу Wigtown Wanderers была создана в Вигтауне в 1422 году. Я не великий поклонник этой книги для детишек-задротов, хотя бы потому, что там большие проблемы с чувством юмора. По мне лучше «Винни-Пух». Хотя нельзя всю жизнь читать одно и то же. Кстати, количество новых сказок, повестей и просто всяческой belles-lettres, издаваемой в Британии, с трудом поместится в сознание среднестатистического жителя так называемой «самой читающей страны».

Остановившись у The Old Bank Bookshop, минут десять тупо пялюсь на надписи German, Spanish, French... а где же обычные? Английские? А да, какой смысл говорить про «английский», если кругом сплошной английский, хотя уже несколько странный. А ведь я еще не доехал до дистиллерии Bladnoch. Она тут недалеко – на берегу реки на развилке у моста. Тут же стоит гостиница, где можно заночевать. И придется заночевать, потому что после нормального посещения вискокурни лучше за руль не садиться.

90008669_3772881579418583_5885495742721687552_n.jpg

Фото: © Bladnoch

Ровно напротив входа в дистиллерию расположилась гостиница Bladnoch Inn. Номер на двоих с завтраком – £75, если кому-то интересно. Мы приехали ровно в ту минуту, когда последняя группа туристов уже отправилась на экскурсию по дистиллерии. Но местные тетушки залопотали «спешите, спешите, билеты можно не покупать» и отправили нас туда, где гид – тоже из местных улыбчивых тетушек – гордо демонстрировала still – перегонный куб. Это сосуд на 10 000 литров работы Blair of Glasgow. В 1993 году при старом владельце United Distillers было выгнано 1 300 000 литров за год. Но по соглашению при продаже новый владелец – торговец мебелью из Северной Ирландии Раймонд Армстронг – может делать только 100 000 литров в год.

А вот и он – седой мужчина. Армстронг бросает взгляд на банду туристов и быстро определяет нужных людей – австралийских журналистов и меня. Как у него это получается, не понимаю. Ну, наверное, именно поэтому он был успешным торговцем мебелью. Раймонд говорит: «Пошли со мной на склад», – и начинается углубленное знакомство с предметом. Дело в том, что акцизные склады – основной бизнес Армстронга. У него от прежних владельцев остались потрясающие площади. Сегодня в них хранится не только сток самого Bladnoch, но и бочки других дистиллерий. Особенно много Arran. И все потому, что власти острова Арран запретили новой вискокурне строить новые акцизные склады – наверное, боятся, что прекрасный остров вскоре покроется сплошными складами. Вот Армстронг и предоставляет им свои склады (bonded warehouse) за плату. Тут же хранится Tamdhu, Glenkinchie и т. д. Альфред Барнард насчитал в свое время тут четыре акцизных склада. Теперь их гораздо больше.

Бочки из акцизного склада выкатывать нельзя, не заплатив акциз. Но дегустировать прямо там нам никто запретить не может. Раймонд открывает бочку 1992 года #2608, а также 1992 года #2609 – гораздо более резкую и классическую 1988 года #3646. Последняя представляла собой то, что Армстронг считает настоящим Bladnoch. Именно она была больше всего похожа на самогон.

Есть о чем говорить. Но меня тянет, наконец, посмотреть на традиционный килн (kiln), который возвел сам Чарлз Доиг – человек, придумавший классическую форму здания для сушки пророщенного ячменя. Он построил плавную вытяжку и оснастил ее крышкой, которая напоминала китайскую пагоду. Поэтому конструкцию, которая украшает виски-ландшафт, так и называют Doig’s Pagoda. Будете общаться, не забудьте, что в слове pagoda по-английски ударение падает на «о».

Фото: © Bladnoch Distillery

Фото: © Bladnoch Distillery


Пьяные австралийцы куда-то слиняли, и мы с Раймондом идем смотреть творение Доига («А ты что, и впрямь знаешь, кто такой Доиг? Пойдем, покажу».) Килн уже не используют, потому что соложение проходит нынче на других мощностях и в другом месте. Внутри килна пусто и пыльно – тут стоит фальшивый забор дистиллерии Isle Of Ronansay. В самом деле эту дистиллерию снимали под выдуманным названием для телесериала 2000 Acres Of Sky. Я потом посмотрел сериал – там не так уж много кадров с вискокурней. Но для понимания островной шотландской жизни – очень даже ничего.

Потом мы идем обратно в дистиллерию и пробуем виски, разлитые для Bladnoch Forum – детища Раймонда. Это что-то вроде клуба, для которого Армстронг разливает в крайне небольших количествах то интересное, что лежит у него на складах от других производителей. Члены клуба могут покупать виски со значительной скидкой. Почему-то это пользуется популярностью у шведов. Кроме того, мы заметили бочки виски, приготовленные для отправки в Uppsala Whisky Club. Не будучи негоциантом и независимым боттлером, Армстронг, тем не менее, покупает виски у других производителей и разливает их для членов своего Bladnoch Forum (например, Caol Ila и Port Ellen). Для них же разлит напиток 6 y.o. Peaty Bladnoch – своего рода демонстрация того, что выпускает вискокурня год за годом. В качестве виски-образования это отличный опыт.

На мой вопрос «Трудно ли быть независимым?» Раймонд ответил: «Это, наверное, только в России можно быть независимым. А мы зависим от нашего менеджера из банка, а также от жены, от второй жены. Ото всех!»

«В чем смысл виски? – говорит Раймонд. – Да в том, что в Шотландии на этом диком холоде, чтобы приступить к работе, надо тяпнуть чего-нибудь крепкого. Иначе просто неохота выходить из дому!»

98124728_3986648874708518_1857630010433601536_n.jpg

Фото: © Bladnoch Distillery

Bladnoch

Адрес: Bladnoch Bridge, Bladnoch, Wigtown, Dumfries & Galloway DG8 9AB

Основана в 1814 году семьей Маклелланд – братьями Джоном и Томасом. Другие названия: Bladenoch, Wigtown. Посещение круглый год. По поводу школы виски обращаться на сайт. Заглушена в 1938–1956 и в 1993–2000 годах. 

С марта 2008-го производство остановлено по причине увеличения цены на дрожжи в два раза. Когда ее первый раз заглушили, то перегонные кубы отправили в Швецию, и там несколько лет выпускали виски под названием Skeppets Whisky, но успеха напиток не снискал. Кубы теперь стоят в Швеции в музее. Виски используется в следующих блендах: Bell’s, The Real Mackenzie, Inver House. Здесь работают три маусера – коты Молт, Барли и Джунипер.

Официальный розлив:

  • Bladnoch 6 y. o. 'Bourbon Matured' 56,9% Bladnoch forum bottling 20 cl 2009
  • Bladnoch 7 y. o. 2001 / 2009 57,0% lightly peated C#341 245 бут.
  • Bladnoch 7 y. o. 2001 / 2009 57,8% lightly peated C#333 Bladnoch 8 y. o. Sherry Matured 55% Strength 55% Size 70 cl Sherry Hogshead #28, 2010
  • Bladnoch 16 y. o. 55% black faced sheep label 2009
  • Bladnoch 19 y. o. 55% OB 2009
  • Bladnoch 20 y. o. 1990–2010 C# 136 52,4% 70 cl Bladnoch 20 y. o. 52,9% Specially selected by Raymond Armstrong and hand bottled and labelled at the distillery. Самый выдержанный розлив на сегодня.

Независимый розлив:

  • Bladnoch 16 y. o. 1992 / 2009 43% Signatory Vintage Hogshead C#759 371 бут.
  • Bladnoch 16 y. o. 1992 / 2009 46% The Single Malts of Scotland C#2694
  • Bladnoch 16 y. o. 1992 / 2009 48% Chieftain's C#4258 324 бут.
  • Bladnoch 16 y. o. 56,1% Scotch Malt Whisky Society refill hogshead ex-bourbon 50,39 298 бут. 2009
  • Bladnoch 17 y. o. 1992 / 2009 55,1% Cadenhead bourbon hogshead 277 бут.
  • Bladnoch 19 y. o. 1990 / 2009 54,5% Bladnoch Forum C#30532 181 бут.
  • Bladnoch 19 y. o. 1990 / 2009 54,6% Bladnoch Forum C#30534 181 бут.
  • Bladnoch 20 y. o. Berry Bros. 1990–2010 C#2458 50,4% Bladnoch 21 y. o. 1990 / 2011 51,9% Single Cask Collection bourbon hogshead C#134 288 бут.

Когда увидите Раймонда и он, узнав, что вы русские, попросит найти ему нового Абрамовича или хотя бы Блаватника для покупки дистиллерии, не ведитесь. Это он кокетничает. Не продаст он ее ни за что. Хотя идея проведения рок-концертов в зале, где раньше рассыпали ячмень, мне по душе.

65012007_2980136105359805_8048229586934169600_n.jpg

Фото: © Bladnoch Distillery

Мы утром гуляем по берегу по Харбор-роуд и видим огромное количество любителей дикой природы – тут плоский берег, который далеко заливает прилив. Здесь большие популяции птиц, например белощеких казарок, за которыми можно наблюдать из специально выстроенных деревянных убежищ (bird hide). Похоже, что в таких маленьких городах вообще любят наблюдать.

Кстати, когда будете бронировать себе отель в Вигтауне, не стоит пользоваться booking.com – он предлагает только два отеля. На сайте города вы найдете гораздо больше любопытных вариантов. В один из приездов мы сняли номер в Brora Lodge Bed & Breakfast. Конечно, из-за названия: ведь Brora – еще один отличный виски. Когда уезжаешь рано – независимо от времени, – хозяйка Хелен Арнольд приготовит классический завтрак, который можно уплетать у окна с видом на далекий заливной луг. Надо все-таки привыкать к британской концепции завтрака. Хотя и нелегко. Вот скажите: жареные помидоры – это вкусно?

Но мы трогаемся дальше в сторону города Гёрван. Хотя есть соблазн проехать по А75 до города Странраер, откуда ходят паромы до Белфаста. Вернее, ходили прежде. В 1825 году тут была дистиллерия Stranraer, которую построил некто Джон Макки-младший. Название места и дистиллерии происходит от гэльского srom reamhar – «толстый нос».

Сейчас операции перенесены на несколько километров – в порт Cairnryan. Здесь, в Дамфрисе и Галлоуэе, есть несколько портов, например Port William, где стоят рыбацкие суда (второстепенная дорога А747). Но Cairnryan интересен не только этим. Неподалеку – стоячие камни Drumtroddan.

Нелюбопытные туристы из Усть-Камчатска знают, что где-то в Англии есть Стоунхендж. Но, пока не приедете в Шотландию, вы даже себе представить не сможете, сколько в реальности здесь стоячих камней – одиночных, группами, целыми конфигурациями. Правильный камень можно найти на сайте. Но на деле визит к древним камням – это отдельное путешествие, полное кельтских мифов, мест силы, скандинавских богов и т. д. Конечно, это можно совмещать с виски-туризмом, но деликатно.

 

Фото: © Simon Hattinga Verschure/Unsplash


В этом районе отмечен ряд закрытых дистиллерий:

  • Annandale. Одна из 12 затерянных вискокурен Дамфриса и Галлоуэя. Нынче тут ферма. Вискокурня с 1830-го (George Donald &Co). Джордж Дональд был акцизным офицером, а потом решил податься в дистиллеры. Производство прекратилось в 1919 году, а закрыта она в 1921-м. В лучшие годы выдавала 127 291 литр.
  • Bank. Утеряна. Адрес: Kirkcudbright, Dumfries and Galloway. Даниель Дефо описывал городок, в котором была эта вискокурня, как «приятный, хотя ничего приятного вы там не увидите. Гавань без кораблей, порт без торговли, рыбаки без сетей, люди без дела». Классик имел в виду, что деревня cтоит на реке Ди в месте ее впадения в Киркудбрайтский залив. Другие наименования: Bank of Bishoptown, Kirkcudbright. Организована в 1825 году Findlay & Co. Закрыта в 1937-м. Нынче главное предприятие этой деревни – огромный гольф-клуб.
  • Dumfries. Закрыта в 1826-м. Основана в 1795 году Вильямом Хайслопом. Была расположена на Buccleuch Str. Dumfries. Улица эта, как водится, идет к мосту у реки. Тут стоит музей Роберта Бернса.
  • Glencarrick. Основана в деревне Кирктон в 1831 году Джоном Миллером. Сам Кирктон – в нескольких километрах на север от Дамфриса.
  • Glenisland. Другие наименования: Glenesland, Glenessland (1827), Dunscore. Основана в 1826 году в деревне Дунскор.
  • Glentarras. Второе наименование Glen Tarras. Основана в деревне Роман Форт в 1839-м Джеймсом Кеннеди. Заглушена с 1905 по 1914 год. И закрыта насовсем.
  • Langholm. Деревня Лангхольм стоит на слиянии рек Эск и Ваухоб Уотер у подножия 200-метрового холма. Тут сам бог велел делать виски, так как все основные улицы деревни стоят на берегах рек и рукавов. Основана в 1765-м, потом до 1817 года работала как бумажная фабрика – по причине обилия воды. В 1818-м Джон Арнотт рестартовал с дистиллерией. Закрыта в 1917 году. Большая часть продукции шла на бленд Mountain Dew. Адрес: Skipper’s Bridge, Langholm, Dumfries. Часть построек превращена в гаражи и заправочную станцию. Раз в году дистиллерия выпускала так называемый Birch Whisky – березовый виски. Секрет его неизвестен.

Довольно быстро мы добираемся до города Гёрван, который и сам расположен живописно, и вид с его берегов-улиц открывается удивительный. Впереди – купол острова Алиса Крак (по версии русских карт – Эйлса Крейг, в оригинале Ailsa Сraig, но это гэльское название, а значит, не верь своим глазам, а верь тем, кто знает гэльский). Кстати, мы уже переехали на территорию Эйршира, где главный город – это Эйр. И все это родина поэта Роберта Бернса. Хотя он родился в Аллоуэе, гёрванцы радостно записывают его в земляки наряду с печально известным хакером Rex_Mundi. Но им простительно – поэт принадлежит всему шотландскому народу. Или шотландским народам. В Аллоуэе когда-то была собственная вискокурня Cunnungham Park. Основана в 1788 году. Лицензия была выписана на имя Саймона Симсона. Ныне затеряна.

Гёрван запоминается удивительным огромным зеленым пустырем с видом на море под называнием «Парк Стайер», и, несмотря на то что впервые город открылся в качестве курорта в 1869 году, он до сих пор считается одним из самых чистых и нетронутых мест на побережье. Летом население города утраивается. На остров Алиса Крак ходит летом пароход с названием Waverley 1946 года постройки.

Вот такую бурную жизнь города Гёрван я попытался сохранить в памяти моего Macbook Pro путем регистрации на сайте. Но все, что я получил взамен, – их неработающая веб-камера и страница лимериков, написанных юзерами. Глаза бы мои этого не видели.

Фото: © Ben Wicks/Unsplash


Наверное, там есть даже постоялые дворы. Но мне больше понравился порт с маяком. Кстати, если вы идете яхтой, а не на машине, то Гёрван гордится своими возможностями приема гостевых судов. На выезде из города стоит огромный комплекс по производству зернового спирта. Он принадлежит семье Грантов – тех самых, из Дафтауна. Вы его не пропустите.

Girvan (Girvan Complex)

Адрес: Grangestone Industrial Estate, Girvan, South Ayrshire KA26 9PT 

Основан в 1963 году. Тут были совмещены два производства: Girvan и Ladyburn. Стоит в стороне от города – на выезде в сторону Эра. Представляет собой совершенно неинтересное современное предприятие. Таким образом можно производить полимеры, а не такую вещь, как виски. Girvan с кельтского переводится как «короткая речка». Сам город раньше был важным портом для связи с Северной Ирландией. В год производится 68 млн литров. Используется в блендах: Grant’s, Highland Baron, Old Barrister, Scots Earl, King Charles.

Независимый розлив:

  • Girvan 1989 / 2009 45,1% Berry Bros & Rudd
  • Girvan 1989 / 2010 45,1% Berry Bros & Rudd C#37530/1 Girvan 20 y. o. 1990 / 2010 59,3% Clan Denny Single Grain Bourbon cask C#HH5794

Ladyburn

Адрес: Grangestone Industrial Estate, Girvan, South Ayshire KA26 9PT

Просуществовала всего девять лет на территории индустриального комплекса Grangestone. Хотя говорят, что «Уильям Грант и Сыновья» до сих пор хранят для себя несколько бочек этого прекрасного продукта. Не так давно производство перепрофилировали под Virgin Vodka для Ричарда Бренсона.

Независимый розлив:

  • Ladyburn 34 y. o. 1975 / 2009 ‘Rare Ayrshire’ 45,2% Signatory Vintage Cask Strength Collection bourbon barre, D02/’75 B03/’09 C#558 166 бут.
  • Ladyburn 34 y. o. 1975 / 2009 'Rare Ayrshire' 46,9% Signatory Vintage Decanter Collection Bourbon Barrel C#562 172 бут.

Фото на обложке: © Ledaig.

Статьи по теме:

Подпишитесь на нашу рассылку

Подпишитесь на рассылку

E-mail рассылка

Каждый понедельник мы присылаем лучшие материалы недели

Вы подписаны!
Спасибо за подписку!

Читайте также

Профиль обновлен
Пароль обновлен
Теперь вы можете войти в свой аккаунт с новым паролем
Войдите в аккаунт
Для возможности добавлять комментарии
и просматривать персональные подборки
Email
Пароль
Нет личного аккаунта? Зарегистрируйтесь
Создайте аккаунт
Для возможности добавлять комментарии
и просматривать персональные подборки
Имя
Email
Пароль
Повторите пароль
У вас уже есть аккаунт? Войти
Обновление пароля
Введите адрес электронной почты, на 
который мы отправим ссылку для обновления пароля
Email